Другий (магістерський) рівень вищої освіти
Освітня програма
Галузь знань: 03
Спеціальність 035
Спеціалізація 035.052
Освітня програма
Галузь знань: 03
Спеціальність 035
Спеціалізація 035.055
Силабуси нормативних дисциплін
ОК 1 Культура усного і писемного мовлення першої іноземної мови
ОК 2 Культура усного і писемного мовлення другої іноземної мови
ОК 3 Історія лінгвістичних учень
ОК 4 Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство
ОК 5 Сучасні перекладознавчі студії італійської мови
ОК 6 Сучасні перекладознавчі студії другої іноземної мови
ОК 7 Педагогіка і психологія вищої школи
ОК 8 Теорія і практика навчання іноземних мов і культур у закладах вищої освіти
ОК 10 Методологія сучасних лінгвістичних досліджень та основи наукового письма іноземною мовою
ОК 11 Література Італії ХХІ століття
ОК 12 Кваліфікаційна робота магістра з лінгвістики / перекладознавства
ОК 13 Педагогічна та науково-асистентська практика з першої іноземної мови
ОК 14 Перекладацька практика з першої іноземної мови
ОК 1 Культура усного і писемного мовлення першої іноземної мови
ОК 2 Культура усного і писемного мовлення другої іноземної мови
ОК 3 Історія лінгвістичних учень
ОК 4 Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство
ОК 5 Сучасні перекладознавчі студії французької мови
ОК 6 Сучасні перекладознавчі студії другої іноземної мови
ОК 7 Педагогіка і психологія вищої школи
ОК 8 Теорія і практика навчання іноземних мов і культур у закладах вищої освіти
ОК 10 Методологія сучасних лінгвістичних досліджень та основи наукового письма іноземною мовою
ОК 11 Франкофонні літератури ХХІ століття
ОК 12 Кваліфікаційна робота магістра з лінгвістики / перекладознавства
ОК 13 Педагогічна та науково-асистентська практика з першої іноземної мови
ОК 14 Перекладацька практика з першої іноземної мови
Силабуси дисциплін за вибором
Актуальні проблеми теорії тексту
Дискурсологія текстів різних жанрів
Текст і дискурс: основна проблематика та дослідницька методологія
Загальнотеоретичний курс з англійської мови як другої іноземної
Міжкультурні аспекти перекладу англійською мовою
Переклад економічних та юридичних текстів англійською мовою
Професійно орієнтований переклад англійською мовою
Усний двосторонній переклад англійською мовою
Міжкультурні аспекти перекладу
Переклад комерційних і фінансово-економічних
текстів французькою мовою
Переклад юридичних і адміністративних текстів
французькою мовою
Професійно орієнтований переклад
Травелог як механізм міжкультурного діалогу
Поетика іншопростору в художньому тексті
Засоби професійно орієнтованого навчання іноземних мов і культур
Методика організації самостійної роботи студентів з іноземних мов і культур
Методика реалізації міжкультурного іншомовного навчання
Професійно-педагогічна етика викладача вищої школи
Сучасні технології навчання іноземних мов і культур
Актуальні лінгвістичні італомовні студії
Міжкультурні аспекти перекладу з італійської мови
Професійно орієнтований переклад італійською мовою
Усний двосторонній переклад (іт.)
Основи медичного перекладу з англійської мови
Мультимодальність у сучасній англійській медіа-комунікації
Міжкультурні аспекти перекладу англійською мовою
Переклад економічних та юридичних текстів англійською мовою
Професійно орієнтований переклад англійською мовою
Усний двосторонній переклад англійською мовою
Міжкультурні аспекти перекладу
Професійно орієнтований переклад
Травелог як механізм міжкультурного діалогу
Поетика іншопростору в художньому тексті
Італомовний публіцистичний дискурс
Особливості англомовного ділового дискурсу
Переклад комерційних і фінансово-економічних текстів італійською мовою
Переклад англомовних економічних текстів
Переклад юридичних і адміністративних текстів італійською мовою
Засоби професійно орієнтованого навчання іноземних мов і культур
Методика організації самостійної роботи студентів з іноземних мов і культур
Методика реалізації міжкультурного іншомовного навчання
Професійно-педагогічна етика викладача вищої школи
Сучасні технології навчання іноземних мов і культур