Перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
Освітня програма
Галузь знань: 03
Спеціальність 035
Спеціалізація 035.055
Кваліфікація: Бакалавр
Освітня програма
Галузь знань: 03
Спеціальність 035
Спеціалізація 035.052
Кваліфікація: Бакалавр
Перший бакалаврський рівень освіти
Галузь знань: 03
Спеціальність 035
Спеціалізація 035.055
ОСВІТНЯ ПРОГРАМА:
Силабуси
ОК 1 Практика усного і писемного мовлення першої іноземної мови
ОК 2 Практична фонетика першої іноземної мови
ОК 3 Практична граматика першої іноземної мови
ОК 5 Вступ до перекладознавства
ОК 6 Вступ до літературознавства
ОК 8 Сучасна українська літературна мова
ОК 9 Історія державотворення України
ОК 10 Українська література у світовому контексті
ОК 12 Лексикологія першої іноземної мови
ОК 13 Вступ до романської / класичної філології
ОК 15 Теорія і практика перекладу з першої іноземної мови
ОК 16 Історія першої іноземної мови
ОК 17 Теорія і практика письмового перекладу з першої іноземної мови
ОК 18 Теоретична фонетика першої іноземної мови
ОК 19 Література країни, мова якої вивчається
ОК 20 Курсова робота з філології
ОК 22 Стилістика першої іноземної мови
ОК 23 Теоретична граматика першої іноземної мови
ОК 24 Практичний курс письмового та усного перекладу з першої іноземної мови
ОК 27 Перекладацька практика з першої іноземної мови
ВК 1. Дисципліна за вибором з психології
2 семестр
ВК 2. Дисципліна українознавчого спрямування в контексті світової культури
2 семестр
Культура мови сучасної молоді: порушення норм чи пошук самовираження
Культура мовлення сучасного перекладача
Україна і Східний світ: історико-культурний контекст
Україна і Європейський світ: історико-культурний контекст
ВК 3. Дисципліна за вибором з лінгвістики ДІМ
3 семестр
Фонетичні процеси сучасної англійської мови
Граматичні категорії іменних частин англійської мови
Аналітичне читання британської літератури
4 семестр
Підготовка проєктів англійською мовою
Граматичні категорії дієслова англійської мови
Аналітичне читання американської літератури
ВК 4. Дисципліна за вибором з лінгвістики ПІМ
3 семестр
Структура усного та писемного мовлення французької мови
Лексико-граматичні риси сучасної розмовної французької мови
Актуальні підходи до граматичного аналізу різних видів франкомовного дискурсу
ВК 5. Дисципліна за вибором з перекладознавства ДІМ
4 семестр
Основи теорії та практики перекладу з англійської мови
Ономастичні аспекти перекладу з англійської мови
Фразеологічні аспекти перекладу з англійської мови
ВК 6. Дисципліна за вибором з перекладознавства ПІМ
4 семестр
Перекладацький аспект регіональної диференціації французької та української мов
Соціокультурні аспекти перекладу з французької мови
Граматичні системи французької та української мов у перекладацькому аспекті
ВК 7. Дисципліна за вибором із зарубіжної літератури / іншої ОП
3 семестр
Епістолярний роман у французькій літературі ХVIII-XIX ст.
ВК 8. Дисципліна за вибором з лінгвістики ДІМ
5 семестр
Англійська мова
Лінгвокраїнознавство (Сполучене Королівство Великої Британії і Північної Ірландії)
Ділова комунікація англійською мовою
Іспанська мова
Лексико-граматична специфіка іспаномовного публіцистичного дискурсу
Ділова комунікація іспанською мовою
Граматика побудови текстів різних жанрів в іспанській мові
6 семестр
Англійська мова
Лінгвокраїнознавство (Сполучені Штати Америки)
Лінгвістичний аналіз англомовного художнього тексту
Мистецтво ведення дискусії англійською мовою
Іспанська мова
Фразеологія сучасної іспанської мови
Лінгвокраїнознавство (іспаномовні країни)
Регіональні варіанти іспанської мови
ВК 9. Дисципліна за вибором з лінгвістики ПІМ
5 семестр
Лінгвопрагматичний аспект ділового спілкування французькою мовою
Динамічні процеси в сучасному французькому лексиконі
Орфографія сучасної французької мови.
6 семестр
Академічне письмо французькою мовою
Лінгвістичний аналіз художнього тексту
Лексичні запозичення у французькій мові: етапи і прийоми адаптації
ВК 10. Дисципліна за вибором з перекладознавства ПІМ
6 семестр
Переклад офіційно-ділової кореспонденції
Переклад французьких публіцистичних текстів
Переклад французьких рекламних текстів
ВК 11. Дисципліна за вибором з перекладознавства ДІМ
5 семестр
Англійська мова
Лексико -граматичні трансформації при перекладі з англійської мови
Соціокультурні аспекти перекладу з англійської мови
Прагматичні аспекти перекладу з англійської мови
Іспанська мова
Художній переклад іспанською мовою
ВК 12. Дисципліна за вибором з перекладознавства ДІМ
7 семестр
ВК 13. Дисципліна за вибором з лінгвістики ДІМ
8 семестр
Етикет ділового листування англійською мовою
Інтерпретація англомовного тексту
Академічне письмо англійською мовою
ВК 14. Дисципліна за вибором з перекладознавства ПІМ
7 семестр
Мистецтво художнього перекладу франкомовних текстів
Комунікативно-прагматичні аспекти перекладу політичного дискурсу з французької мови українською
Переклад аудіовізуальних текстів з французької мови
8 семестр
Переклад французьких медійних текстів
Комунікативно-прагматичні аспекти перекладу публічних промов з французької мови українською
Особливості перекладу текстів суспільно-політичного характеру
ВК 15. Дисципліна за вибором з лінгвістики ПІМ
8 семестр
Фонетика і лексико-семантична система французької мови у франкомовних країнах
Регіональне варіювання французької мови
Лінгвостилістика і культура французької мови
ВК 16. Дисципліна за вибором з літературознавства / іншої ОП
7 семестр
Сучасний бестселер в українських перекладах
Перший бакалаврський рівень освіти
Галузь знань: 03
Спеціальність 035
Спеціалізація 035.052
ОСВІТНЯ ПРОГРАМА:
Силабуси
ОК 1 (1-4 курси) Практика усного і писемного мовлення першої іноземної мови
ОК 2 (1-2 курси) Практична фонетика першої іноземної мови
ОК 3 (1-3 курси) Практична граматика першої іноземної (італійської) мови
ОК 5 Вступ до перекладознавства
ОК 6 Вступ до літературознавства
ОК 8 Сучасна українська літературна мова
ОК 10 Українська література у світовому контексті
ОК 12 Лексикологія першої іноземної мови
ОК 13 Вступ до романської класичної філології
ОК 15 Теорія і практика перекладу з італійської мови
ОК 16 Історія італійської мови
ОК 17 Теорія і практика письмового перекладу з італійської мови
ОК 18 Теоретичная фонетика першої іноземної мови
ОК 19 Література країни, мова якої вивається
ОК 20 (3 курс) Вимоги до курсових робіт з філології
ОК 23 Теоретична граматика італійської мови
ОК 24 Практичний курс письмового та усного перекладу першої іноземної мови (італійської) 4 курс
ОК 27 Програма перекладацької практики з першої іноземної мови
ОК 28 Перекладацька практика ДІМ
ОК 29 Вимоги до курсових робіт з лінгвістики/перекладознавства
ВК 1. Дисципліна за вибором з психології
2 семестр
ВК 2. Дисципліна українознавчого спрямування в контексті світової культури
2 семестр
Культура мови сучасної молоді: порушення норм чи пошук самовираження
Культура мовлення сучасного перекладача
Україна і Східний світ: історико-культурний контекст
Україна і Європейський світ: історико-культурний контекст
ВК 3. Дисципліна за вибором з лінгвістики ДІМ
3 семестр
Фонетичні процеси сучасної англійської мови
Граматичні категорії іменних частин англійської мови
4 семестр
Підготовка проєктів англійською мовою
Граматичні категорії дієслова англійської мови
Аналітичне читання американської літератури
Аналітичне читання британської літератури
ВК 4. Дисципліна за вибором з лінгвістики ПІМ
3 семестр
Структура усного та писемного мовлення французької мови
Лексико-граматичні риси сучасної розмовної французької мови
Актуальні підходи до граматичного аналізу різних видів франкомовного дискурсу
ВК 5. Дисципліна за вибором з перекладознавства ДІМ
4 семестр
Основи теорії та практики перекладу з англійської мови
Ономастичні аспекти перекладу з англійської мови
Фразеологічні аспекти перекладу з англійської мови
ВК 6. Дисципліна за вибором з перекладознавства ПІМ
4 семестр
Перекладацький аспект регіональної диференціації
Соціокультурні аспекти перекладу з італійської мови
Лексико-граматичні трансформації при перекладі
ВК 7. Дисципліна за вибором із зарубіжної літератури / іншої ОП
3 семестр
Діалог сучасного з минулим (сюжет і образ)
Епістолярний роман у французькій літературі ХVIII-XIX ст.
ВК 8. Дисципліна за вибором з лінгвістики ДІМ
5 семестр
Англійська мова
Лінгвокраїнознавство (Сполучене Королівство Великої Британії і Північної Ірландії)
Ділова комунікація англійською мовою
Іспанська мова
Лексико-граматична специфіка іспаномовного публіцистичного дискурсу
Ділова комунікація іспанською мовою
Граматика побудови текстів різних жанрів в іспанській мові
Французька мова
Орфоепічна та орфографічна норми французької мови
Ділова комунікація французької мови
Семантико-функціональні характеристики
6 семестр
Англійська мова
Лінгвокраїнознавство (Сполучені Штати Америки)
Лінгвістичний аналіз англомовного художнього тексту
Мистецтво ведення дискусії англійською мовою
Іспанська мова
Фразеологія сучасної іспанської мови
Лінгвокраїнознавство (іспаномовні країни)
Регіональні варіанти іспанської мови
Французька мова
Лінгвокраїнознавство (франкомовні країни)
Лінгвістичний аналіз художнього тексту
Фразеологія сучасної французької мови
ВК 9. Дисципліна за вибором з лінгвістики ПІМ
5 семестр
Лінгвопрагматичний аспект ділового спілкування італійською мовою
Динамічні процеси у лексико-семантичній системі та словотворі італійської мови
Фразеологізми в сучасній італійській мові
6 семестр
Академічне письмо італійською мовою
Лінгвістичний аналіз художнього тексту
Лексичні запозичення у італійській мові: етапи і прийоми адаптації
ВК 10. Дисципліна за вибором з перекладознавства ПІМ
6 семестр
Переклад офіційно-ділової кореспонденції
Переклад публіцистичних текстів
ВК 11. Дисципліна за вибором з перекладознавства ДІМ
5 семестр
Англійська мова
Лексико -граматичні трансформації при перекладі з англійської мови
Соціокультурні аспекти перекладу з англійської мови
Прагматичні аспекти перекладу з англійської мови
Іспанська мова
Художній переклад іспанською мовою
Прагматичні аспекти перекладу іспанською мовою
Переклад офіційно-ділової кореспонденції іспанською мовою
Французька мова
Лексико-граматичні аспекти перекладу з французької українською мовами і з української французькою
ВК 12. Дисципліна за вибором з перекладознавства ДІМ
7 семестр
Комунікативно-прагматичні аспекти перекладу публічних промов з англійської мови українською
Переклад економічних текстів – італійська
Переклад рекламних текстів – італійська
Переклад суспільно-політичних текстів – італійська
ВК 13. Дисципліна за вибором з лінгвістики ДІМ
8 семестр
Підготовка презентацій англійською мовою
Академічне письмо англійською мовою
Етикет ділового листування англійською мовою
Інтерпретація англомовного тексту
Історія американської літератури
Історія британської літератури
ВК 14. Дисципліна за вибором з перекладознавства ПІМ
7 семестр
Мистецтво художнього перекладу
Особливості відтворення українською мовою італійських науково-популярних і науково-технічних текстів
Переклад аудіовізуальних текстів
8 семестр
Комунікативно-прагматичні аспекти
Переклад італійських медійних текстів
ВК 15. Дисципліна за вибором з лінгвістики ПІМ
8 семестр
Лінгвостилістика і культура італійської мови
Мовні засоби гумору в сучасній італійській літератур
Синтаксис сучасного італомовного художнього тексту
ВК 16. Дисципліна за вибором з літературознавства / іншої ОП
7 семестр
Сучасний бестселер в українських перекладах
Перший бакалаврський рівень освіти
Вибіркові дисципліни інших ОП
«Друга іноземна мова (французька)» 1 рік (ф-т східної і слов'янської філології)
«Друга іноземна мова (французька)» 2 рік (ф-т східної і слов'янської філології)
«Друга іноземна мова (французька)» 3 рік (ф-т східної і слов'янської філології)
«Друга іноземна мова (французька)» 4 рік (ф-т східної і слов'янської філології)
Освітня програма
Галузь знань: 03
Спеціальність 035
Спеціалізація 035.055
Кваліфікація: Бакалавр
Освітня програма
Галузь знань: 03
Спеціальність 035
Спеціалізація 035.052
Кваліфікація: Бакалавр